ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น

คุณต้องทำได้แน่ๆ
khun tɔ̂ŋ tham dây nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ
あなたなら絶対できるはず

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค

#構成語意味
1คุณ
2ต้อง
3ทำ
4ได้
5แน่
6
PREVIOUS NEXT
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น  
ร้านนี้เป็นร้านขายของสำหรับเด็กโดยเฉพาะ ráan níi pen ráan khǎay khɔ̌ɔŋ sǎmràp dèk dooy chaphɔ́
แฟนอ่อนกว่าผมสามปี fɛɛn ɔ̀ɔn kwàa phǒm sǎam pii
๑ ใน ๓ ของพลเมืองญี่ปุ่น nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ phonlámʉaŋ yîipùn
สมัยนี้คนไทยใช้ช้อนกับส้อมกินข้าว samǎy níi khon thay cháy chɔ́ɔn kàp sɔ̂ɔm kin khâaw
โพสต์รูปลงเฟซบุ๊ก phóos rûup loŋ féesbúk
ใช้เคียวเก็บเกี่ยวข้าว cháy khiaw kèp kìaw khâaw
ตากฝนนานๆ เดี๋ยวก็ไม่สบายหรอก tàak fǒn nan naan dǐaw kɔ̂ mây sabaay rɔ̀k
ไว้มาดูใหม่ค่ะ wáy maa duu mày khá
อมลูกอมแล้วต้องแปรงฟันนะจ๊ะ om lûuk om lɛ́ɛw tɔ̂ŋ prɛɛŋ fan ná cá
แข็งจนตัดยาก khɛ̌ŋ con tàt yâak
กู้เงินจากธนาคาร kûu ŋən càak thanaakhaan
บอกหน่อยซิว่าฉันเข้าใจคุณผิดตรงไหน bɔ̀ɔk nɔ̀y sì wâa chǎn khâw cay khun phìt troŋ nǎy
งานดิฉันยังค้างอยู่ ŋaan dìchán yaŋ kháaŋ yùu
ที่เมืองไทยอากาศร้อน คนเลยนิยมใส่เสื้อเชิ้ตแขนสั้น thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân
ยื่นมือ yʉ̂ʉn mʉʉ
บ้านไทยมักมีครัวอยู่นอกตัวเรือน bâan thay mák mii khrua yùu nɔ̂ɔk tua rʉan
รบกวนชั้น 13 ด้วยค่ะ rópkuan chán sìp sǎam dûay khâ
ผมไม่ใช่ไทยแท้ๆ phǒm mây chây thay thɛ́ɛ thɛ́ɛ
ไม่ได้กินอาหารไทยมานานแล้ว mây dây kin aahǎan thay maa naan lɛ́ɛw
ตั้งแต่เช้าจรดเย็น tâŋtɛ̀ɛ cháaw càròt yen
ดำเนินงาน damnəən ŋaan
ใส่เสื้อตัวนี้อยู่ได้ เชยจะตาย sày sʉ̂a tua níi yùu dâay chəəy cà taay
ลมพายุถล่มบ้านเรือน lom phaayú thalòm bâan rʉan
ระดับสูงขึ้นเป็นลำดับ rádàp sǔuŋ khʉ̂n pen lamdàp
ฝนไม่น่าตกเลย fǒn mây nâa tòk ləəy
ปี ค.ศ. 1939 สงครามโลกครั้งที่ 2 ปะทุขึ้น pii khɔɔ sɔ̌ɔ nʉ̀ŋ phan kâaw rɔ́ɔy sǎam sìp kâaw sǒŋkhraam lôok khráŋ thîi sɔ̌ɔŋ pàthú khʉ̂n
กินโดยไม่ใส่เครื่องเคียงอะไรเลยเพื่อให้สัมผัสรสปลาไหลได้เต็มที่ kin dooy mây sày khrʉ̂aŋ khiaŋ aray ləəy phʉ̂a hây sǎmphàt rót plaa lǎy dây tem thîi
บ่นพึมพำ bòn phʉm pham
เขาไม่สุงสิงกับใคร kháw mây sǔŋsǐŋ kàp khray
ติดฝิ่นงอมแงม tìt fìn ŋɔɔm ŋɛɛm