ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
มารับหน่อย maa ráp nɔ̀y |
|||||||||
迎えに来てよ | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ดื่มอะไรดีคะ | dʉ̀ʉm aray dii khá |
ไปเรื่อยๆ | pay rʉ̂ay rʉ̂ay |
เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
ลดให้เป็นพิเศษนะค่ะ | lót hây pen phísèet ná khâ |
ผมขอปรึกษาภรรยาก่อน | phǒm khɔ̌ɔ prʉ̀ksǎa phanrayaa kɔ̀ɔn |
วัดความดันโลหิต | wát khwaam dan loohìt |
ขอแลกเศษตังค์หน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk sèet taŋ nɔ̀y khráp |
ระวังสุนัขดุ | ráwaŋ sùnàk dù |
เราเข้ากันได้ดี | raw khâwkan dây dii |
พูดยังไงถึงจะถูกครับ | phûut yaŋŋay thʉ̌ŋ cà thùuk khráp |
ขนาดไหน | khanàat nǎy |
จะบวชเป็นพระสักครั้งในชีวิต | cà bùat pen phrá sàk khráŋ nay chiiwít |
มือถือจะรุ่นไหนก็ต้องชาร์จไฟ | mʉʉthʉ̌ʉ cà rûn nǎy kɔ̂ tɔ̂ŋ cháat fay |
ปัญหาครอบครัวแตกแยกส่งผลกระทบกระเทือนใจต่อเด็ก | panhǎa khrɔ̂ɔp khrua tɛ̀ɛk yɛ̂ɛk sòŋ phǒn krathóp kràthʉan cay tɔ̀ɔ dèk |
ครอบครัวเขามีฐานะ | khrɔ̂ɔp khrua kháw mii thǎaná |
เกาะติดข่าว | kɔ̀ tìt khàaw |
อ้าปากหวอ | âa pàak wɔ̌ɔ |
องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นจะส่งเอกสารคำขอที่ ระบุชื่อ-นามสกุล และวันเดือนปีเกิดของท่านไปให้ทางไปรษณีย์ | oŋkɔɔn pòkkhrɔɔŋ sùan thɔ́ɔŋ thìn cà sòŋ èekkasǎan kham khɔ̌ɔ thîi rábù chʉ̂ʉ naamsakun lɛ́ wan dʉan pii kə̀ət khɔ̌ɔŋ thân hày thaaŋ praysanii |
ลั่นไก | sàn kay |
อีก 2-3 ปี | ìik sɔ̌ɔŋ sǎam pii |
ฟังเพลงด้วยหูฟัง | faŋ phleeŋ dûay hǔu fǎŋ |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ตอบคำถามผิด | tɔ̀ɔp kham thǎam phìt |
ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
ไอพวกบ้านี่ | ay phûak bâa nîi |
เข้าประชุม | khâw pràchum |
รูดม่าน | rûut mâan |
ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
เพราะฉะนั้นชาวนาจึงเรียกหน้าฝนกันอีกชื่อหนึ่งว่าหน้านา | phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa |
ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |