ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
wén xué zuò pǐn 文学作品 gǎi biān 改编 wèi 为 yǐng shì jù 影视剧 zài 在 yuán zuò 原作 jī chǔ 基础 shàng 上 de 的 zēng shān 增删 gǎi biàn 改变 zhì huàn 置换 qǔ shě 取舍 děng 等 biàn huà 变化 jì shì 既是 bù tóng 不同 méi jiè 媒介 jiān 间 zhuǎn huàn 转换 de 的 bì rán 必然 yāo qiú 要求 yòu shì 又是 gè zhǒng 各种 huà yǔ 话语 lì liang 力量 zài 在 wén běn 文本 zhōng 中 qián 潜 àn 暗 xiāo zhǎng 消长 de 的 jiē guǒ 结果 |
The adaptation of literature works into films and TV plays has normally been done by necessary omission, change, and displacement of the original text, which is a result of various speech powers. |