ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
shì bu shì 是不是 Ào bā mǎ 奥巴马 de 的 shōu yǎng 收养 xíng wéi 行为 zhǐ shì 只是 bèi 被 ān pái 安排 dé 得 xiàng shì 像是 yí cì 一次 jiù zhù 救助 huò zhě 或者 zhì shǎo 至少 mó hu 模糊 le 了 jiè xiàn 界线 yǐ 以 dǔ zhù 堵住 nà zhǒng 那种 Ào bā mǎ 奥巴马 cóng 从 yǎng 养 quǎn 犬 rén 人 nà 那 lǐ lòng 里弄 le 了 zhǐ 只 chún zhǒng 纯种 gǒu 狗 de 的 pī píng 批评 ne 呢 |
Was his adoption engineered to look like a rescue — or at least blur the line to head off criticism that the Obamas had picked a purebred from a breeder? |