ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
shǐ 史 mò 默 wǔ dé 伍德 bó shì 博士 shuō 说 rén men 人们 rèn wéi 认为 xīn bú zài yān 心不在焉 shì 是 jiàn 件 huài shì 坏事 dàn shì 但是 rú guǒ 如果 wǒ men 我们 zài 在 zuò 做 wú liáo 无聊 gōng zuò 工作 de shí hòu 的时候 bù néng 不能 chū shén 出神 yí xià 一下 nà 那 shēng huó 生活 jiāng huì 将会 tài 太 kě pà 可怕 le 了 míng ní sū dá dà xué 明尼苏达大学 xīn lǐ xué jiā 心理学家 gāi 该 lǐng yù 领域 xiān qū zhě 先驱者 zhī yī 之一 āi lǐ kēi 埃里克 kē lín gé 科林格 rèn wéi 认为 xiǎng xiàng 想象 yí xià 一下 rú guǒ 如果 nǐ de 你的 jīng shen 精神 bù néng 不能 cóng 从 jiāo tōng zǔ sè 交通阻塞 zhōng 中 jiě tuō 解脱 chu lai 出来 nǐ 你 huì 会 zài 在 zhè 这 shòu kùn 受困 de 的 qì chē 汽车 dà jūn 大军 zhōng 中 kǔ sī míng xiǎng 苦思冥想 zhì lì 智力 duàn liàn 锻炼 méi yǒu 没有 huàn 幻 xiǎng zhe 想着 hǎi tān 海滩 lái de 来得 nà me 那么 yú kuài 愉快 yě 也 méi yǒu 没有 sī kǎo 思考 zhe 着 shǐ lí 驶离 gōng lù 公路 hòu 后 gàn shén me 干什么 lái de 来得 yǒu yòng 有用 |
You’d be stuck contemplating the mass of idling cars, a mental exercise that is much less pleasant than dreaming about a beach and much less useful than mulling what to do once you get off the road. |