ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
tōng cháng 通常 zhè 这 liǎng gè 两个 cí 词 shǐ yòng 使用 qǐ lai 起来 dōu 都 biǎo yì 表意 bù qīng 不清 yǐ zhì yú 以至于 rèn hé 任何 duì 对 zhè 这 liǎng gè 两个 cí 词 de 的 dìng yì 定义 dōu 都 shòu dào 受到 zhì yí 质疑 dàn shì 但是 wǒ men 我们 bì 必 xū yào 须要 fēn qīng 分清 liǎng zhě 两者 yīn wèi 因为 zhè 这 guān xì dào 关系到 liǎng 两 zhòng 种 bù tóng 不同 de 的 shèn zhì 甚至 shì 是 jié rán 截然 xiāng fǎn 相反 de 的 sī xiǎng 思想 |
Both words are normally used in so vague a way that any definition is liable to be challenged, but one must draw a distinction between them, since two different and even opposing ideas are involved. |