DekGuRu.com
Home
(current)
Dictionary
Karaoke language
NEWS
Lottery
Whois
About
ภาษาอาหรับ
ภาษาเขมร
ภาษาจีน
ภาษาอังกฤษ
ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาลาว
ภาษามลายู(ยาวี)
ภาษามาเลเซีย
ภาษาตากาล็อก
ภาษาเวียดนาม
ภาษาจีนเป็นไทย
搜一下/Go
BACK
ประโยคภาษาจีน : 中文句子
tā
他
bàn
办
qǐ
起
shì
事
lái
来
dīng shì dīng
丁是丁,卯是卯
mǎo shì mǎo
,
从不
cóng bù
含糊
hán hu
。
He is very exacting in his work.
PREVIOUS
NEXT
ประโยคภาษาจีน
tā
他
liǎng
两
yǎn
眼
dīng
盯
zhe
着
léi dá
雷达
yíng guāng píng
荧光屏
。
jìn
近
èr shí
二十
nián
年
lái
来
,
dì xià
地下
wén wù
文物
dié
迭
yǒu
有
fā xiàn
发现
。
dà dí dāng qián
大敌当前
,
wǒ men
我们
jué
决
bù kě
不可
diào yǐ qīng xīn
掉以轻心
。
zá men
咱们
liǎ
俩
de
的
shàng bān
上班
shí jiān
时间
diào huàn
掉换
yí xià
一下
hǎo
好
ma
吗
?
mén qián
门前
diào
吊
zhe
着
liǎng
两
zhǎn
盏
hóng dēng
红灯
。
wǒ
我
hè
和
tā
他
zhǐ shì
只是
diǎn tóu zhī jiāo
点头之交
。
nǐ
你
diān liang
掂量
yí xià
一下
yǒu
有
duō
多
zhòng
重
。
dì shì
地势
xiǎn yào
险要
。
huà huà ér
画画儿
yào
要
xiān
先
dǎ
打
gè
个
dǐ zi
底子
。
zhè
这
lóu tī
楼梯
yǒu
有
sān shí
三十
lái
来
dèng
磴
。
wǒ jiā
我家
lí
离
gōng chǎng
工厂
zhī
只
yǒu
有
liǎng
两
zhàn
站
de
地
。
èr sān
二三
dé
得
liù
六
。
tā
他
zhè bǐ
这笔
zì
字
xiě
写
dé
得
hái
还
bù
不
dào jiā
到家
。
zhè
这
pī
批
huò
货
tā
他
yī
一
dǎo shǒu
倒手
jiù
就
zhuàn
赚
le
了
yì qiān
一千
yuán
元
。
huài rén
坏人
dāng shì
当事
,
hǎo rén
好人
dǎo méi
倒霉
。
tā
他
bù
不
xǐ huan
喜欢
zì jǐ
自己
de
的
gōng zuò
工作
,
kě
可
yòu
又
dǎn qiè
胆怯
,
bù
不
gǎn
敢
lìng
另
zhǎo
找
yí gè
一个
。
tā
他
gàn
干
qǐ
起
huó
活
lái
来
kě
可
dài jìn
带劲
le
了
。
bǎ
把
tā
他
jiǎng huà
讲话
de
的
dà yì
大意
jì
记
xià lai
下来
jiù
就
xíng
行
le
了
。
bié
别
kàn
看
tā
他
dà dà liē liē
大大咧咧
de
的
,
shén me
什么
shì
事
tā
他
dōu
都
hěn
很
zài xīn
在心
。
dǎ dian
打点
xíng li
行李
,
zhǔn bèi
准备
chū fā
出发
。
shì chǎng
市场
kùn nan
困难
,
tóu cùn
头寸
duǎn shǎo
短少
,
zhēn shi
真是
cùn bù nán xíng
寸步难行
。
mài miáo
麦苗
yī
一
piàn
片
cōng lǜ
葱绿
。
mén
门
chuī
吹
kāi
开
le
了
。
chéng xiāng
城乡
chǔ xù
储蓄
xùn sù
迅速
zēng jiā
增加
。
qì chē
汽车
chū máo bìng
出毛病
le
了
。
zhè cì
这次
yuè yě sài
越野赛
pǎo
跑
yóu
由
wǒ men
我们
chǎng
厂
fù zé
负责
chóu bàn
筹办
。
tóng
同
diàn xiàng
电相
chì
斥
。
chéng méng
承蒙
zhào gu
照顾
,
shí fēn
十分
gǎn xiè
感谢
。
zhè
这
miàn
面
chèn
趁
rè
热
chī
吃
ba
吧
。
tā men
他们
liǎ
俩
gè
各
bù
不
xiàng ràng
相让
,
chǎo nào
吵闹
bù xiū
不休
。