ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อย่าเพิ่งไปนะ yàa phə̂ŋ pay ná |
||||||||||||
まだ行かないで(ちょっと待って) | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ให้ไปกะเขาเนี่ยนะ ให้ตายก็ไม่ไป | hây pay kà kháw nîa ná hây taay kɔ̂ɔ mây pay |
ธุระด่วน | thúrá dùan |
ขอบคุณที่อุตส่าห์มาเยี่ยม | khɔ̀ɔp khun thîi ùtsǎa maa yîam |
กาแฟได้แล้วค่ะ | kaafɛɛ dây lɛ́ɛw khâ |
ปกติทานอาหารอะไรคะ | pokatì thaan aahǎan aray khá |
ทิศตรงข้าม | thít troŋ khâam |
สถานทูตญี่ปุ่น | sathǎan thûut yîipùn |
ตอนนี้กี่โมงครับ | tɔɔn níi kìi mooŋ khráp |
เมื่อวานเกิดไฟไหม้ | mʉ̂awaan kə̀ət fay mây |
ส่งจดหมายไปให้เขา | sòŋ còtmǎay pay hây kháw |
เก็บนมไว้ในตู้เย็น | kèp nom wáy nay tûu yen |
อยู่กับเขาหายใจไม่ออก | yùu kàp kháw hǎaycay mây ɔ̀ɔk |
กอดแน่นๆ | kɔ̀ɔt nɛ̂n nɛ̂n |
บริจาคข้าวให้วัด | bɔɔrícàak khâaw hây wát |
วันนี้สวยเป็นพิเศษนะ เนื่องในโอกาสอะไร | wanníi sǔay pen phísèet ná nʉ̂aŋ nay ookàat aray |
บรรยากาศภายในห้องประชุมตึงเครียด | banyaakàat phaay nay hɔ̂ŋ prachum tʉŋ khrîat |
ฉันถูก! เธอแหละผิด! | chán thùuk! thəə lɛ̀ phìt! |
ไม่ถึง 300 บาท | mây thʉ̌ŋ sǎam rɔ́ɔy bàat |
ญาติทางพ่อ | yâat thaaŋ phɔ̂ɔ |
จริงเหรอ | ciŋ rə̌ə |
ใครมีฝีมือทำอาหารอร่อย | khray mii fǐimʉʉ tham aahǎan arɔ̀y |
ประโยคนี้เข้าใจยากเลยอ่านซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบค่ะ | pràyòok níi khâwcay yâak ləəy àan sám pay sám maa lǎay rɔ̂ɔp khâ |
เซ็ตเมนู | sét meenuu |
ห้ามทิ้งขยะ | hâam thíŋ khayà |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
นาฬิกาไม่เดิน | naalíkaa mây dəən |
ขวดเปล่า | khùat plàaw |
น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
แกะปู | kɛ̀ puu |
น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |