ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
wàng 忘 le 了 zhè bù 这部 diàn yǐng 电影 lǐ 里 yǒu 有 hēi rén 黑人 ráo shé 饶舌 gē shǒu 歌手 yì zhù 译注 yǒu diǎn r 有点儿 lè 乐 Ān dōng ní 安东尼 Ān dé sēn 安德森 hú kǎi lì 胡凯莉 yǐ jí 以及 tiān 天 shā 杀 dé 得 wǒ 我 gàn má 干嘛 qǔ 娶 le 了 luó shān nà 罗珊娜 tāng mǔ 汤姆 Ā nuò dé 阿诺德 ba 吧 tiáo kǎn 调侃 tāng mǔ 汤姆 Ā nuò dé 阿诺德 yīn wèi 因为 yǔ 与 luó shān nà 罗珊娜 de 的 fēn 分 gě 合 dǎo zhì 导致 shì yè 事业 qǐ luò 起落 yì zhù 译注 gāi 该 bǎ 把 mù guāng 目光 jù jiāo 聚焦 zài 在 lǐ lián jié 李连杰 hé 和 mǎ kè 马克 dá kǎ 达卡 sī kǎo sī 斯考斯 de 的 bó 搏 mìng 命 jìng tóu 镜头 shàng 上 |
Just ignore the fact that this movie has DMX, Anthony “Barely Funny” Anderson, Kelly Hu and Tom “Why’d I Marry Roseanne” Arnold and focus on the fight scene between Jet Li and Mark Dacasos. |