ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
wǒ men 我们 tài cháng 太常 tīng dào 听到 zhè yàng de huà 这样的话 le 了 zhè bù 这部 diàn yǐng 电影 dǎ pò 打破 le 了 gāi 该 lèi xíng 类型 huò shì 或是 fǎn 反 lèi xíng 类型 de 的 nǐ 你 shì fǒu 是否 jué de 觉得 zhè lǐ 这里 de 的 lèi xíng 类型 zhè 这 cí 词 méi yǒu yì yì 没有意义 gèng duō 更多 de 地 shì 是 zuò wéi 作为 yíng xiāo 营销 de 的 shǒu duàn 手段 |
Too often we hear the phrase, "This movie breaks the genre, " or "genre-defying. " Do you think maybe "genre" is a misnomer, more effective as a marketing ploy than anything else? |