ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然的伟大力量。也可形容反动势力猖獗。
出处/ที่มา
宋・孙觌《罨溪行》:“罨画溪头乌鸟乐,呼风唤雨不能休。”
示例/ตัวอย่าง
兄弟,你真是玛志尼一流人物,天生成~,搅得一国的原动力的了。
★清・梁启超《新中国未来记》第三回
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
山中无好汉,猢 shān zhōng wú hǎo hàn,hú sūn chēng bà wáng
呼卢喝雉 hū lú hè zhì
暴风疾雨 bào fēng jí yǔ
呼天号地 hū tiān hào dì
呼天抢地 hū tiān qiāng dì
扇风点火 shàn fēng diǎn huǒ
扇枕温席 shān zhěn wēn xí
卑辞厚礼 bēi cí hòu lǐ
卑陋龌龊 bēi lòu wò chuò
善有善报 shàn yǒu shàn bào
杯盘狼藉 bēi pán láng jí
闳大不经 hóng dà bù jīng
赏罚分明 shǎng fá fēn míng
糊里糊涂 hú lǐ hú tú
上不着天,下不着地 shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì
备位充数 bèi wèi chōng shù
上天入地 shàng tiān rù dì
上医医国 shàng yī yī guó
狐兔之悲 hú tù zhī bēi
奔走如市 bēn zǒu rú shì
胡作非为 hú zuò fēi wéi
化民成俗 huà mín chéng sú
比比皆然 bǐ bǐ jiē rán
比类从事 bǐ lèi cóng shì
花甲之年 huā jiǎ zhī nián
身体力行 shēn tǐ lì xíng
怀柔天下 huai rou tian xia
深得人心 shēn dé rén xīn
闭门 bì kǒu jǐn hù
深山密林 shēn shān mì lín