ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
把酒持螯
bǎ jiǔ chí áo
手持蟹螯饮酒。古人视为人生一大乐事。
出处/ที่มา
语出《晋书・毕卓传》:“卓尝谓人曰:‘得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。’”
示例/ตัวอย่าง
~,问今日、不知何夕。
★傅
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
如运诸掌 rú yùn zhū zhǎng
把薪助火 bǎ xīn zhù huǒ
汉贼不两立 hàn zéi bù liǎng lì
白白朱朱 bái bái zhū zhū
如坐春风 rú zuò chūn fēng
茹苦含辛 rú kǔ hán xīn
白发红颜 bái fà hóng yán
白骨再肉 bái gǔ zài ròu
白华之怨 bái huá zhī yuàn
白龙鱼服 bái lóng yú fú
入圣超凡 rù shèng chāo fán
撼天震地 hàn tiān zhèn dì
白首空归 bái shǒu kōng guī
白水鉴心 bái shuǐ jiàn xīn
白头之叹 bái tóu zhī tàn
若释重负 ruò shì zhòng fù
好行小惠 hào xíng xiǎo huì
巴山蜀水 bā shān shǔ shuǐ
好事多磨 hǎo shì duō mó
三差五错 sān chā wǔ cuò
和风丽日 hé fēng lì rì
百福具臻 bǎi fú jù zhēn
河梁之谊 hé liáng zhì yí
百伶百俐 bǎi líng bǎi lì
百年之好 bǎi nián zhī hǎo
百世流芬 bǎi shì liú fēn
散灰扃户 sàn huī jiōng hù
桑田碧海 sāng tián bì hǎi
河清难俟 hé qīng nán sì
三十而立 sān shí ér lì