ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
河海不择细流
hé hǎi bù zé xì liú
比喻不论大小,一律收容。
出处/ที่มา
《史记・李斯列传》:“太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
三顾草庐 sān gù cǎo lú
三跪九叩 sān guì jiǔ kòu
三好二怯 sān hǎo èr qiè
百计千谋 bǎi jì qiān móu
三回九转 sān huí jiǔ zhuǎn
百孔千创 bǎi kǒng qiān chuāng
百里之才 bǎi lǐ zhī cái
百虑一致 bǎi lǜ yī zhì
浩气长存 hào qì cháng cún
皓首穷经 hào shǒu qióng jīng
禾黍故宫 hé shǔ gù gōng
鹤子梅妻 hè zǐ méi qī
三灾八难 sān zāi bā nàn
三智五猜 sān zhì wǔ cāi
桑弧蓬矢 sāng hú péng shǐ
横戈跃马 héng gē yuè mǎ
三年五载 sān nián wǔ zài
柏舟之誓 bǎi zhōu zhī shì
横枪跃马 héng qiāng yuè mǎ
三思而行 sān sī ér xíng
横科暴敛 hèng kē bào liǎn
衡阳雁断 héng yáng yàn duàn
半间不界 bàn gān bù gà
半生不熟 bàn shēng bù shú
半夜三更 bàn yè sān gēng
杀人如蒿 shā rén rú hāo
铩羽涸鳞 shā yǔ hé lín
山肤水豢 shān fū shuǐ huàn
后悔无及 hòu huǐ wú jí
厚德载物 hòu dé zài wù