BACK
[熟语, 成语]/สำนวนจีน
成语词典/พจนานุกรมสำนวน:
[熟语, 成语]/สำนวนจีน |
释义/ความหมาย |
瘠牛羸豚 jí niú léi tún |
瘠:瘠瘦;羸:病弱的。瘦弱的牛和猪。比喻弱小的民族或国家。 |
出处/ที่มา |
清・梁启超《匈加利爱国者噶苏士传》:“杜兰斯哇人,撒逊人等,亦随其所敌视之马哥耶族,同成灰烬。瘠牛羸豚,坐待割。” |
[熟语, 成语]/สำนวนจีน |
拼音/พินอิน |
不胜杯杓 |
bù shèng bēi sháo |
不胜枚举 |
bù shèng méi jǔ |
恃勇轻敌 |
shì yǒng qīng dí |
不失时机 |
bù shī shí jī |
手不释卷 |
shǒu bù shì juàn |
不识局面 |
bù shí jú miàn |
手高眼低 |
shǒu gāo yǎn dī |
计出无奈 |
jì chū wú nai |
手下留情 |
shǒu xià liú qíng |
手足之情 |
shǒu zú zhī qíng |
不忘沟壑 |
bù wàng gōu hè |
守约施搏 |
shǒu yuē shī bó |
计日以期 |
jì rì yǐ qī |
计无所出 |
jì wú suǒ chū |
受宠若惊 |
shòu chǒng ruò jīng |
不一而足 |
bù yī ér zú |
加膝坠渊 |
jiā xī zhuì yuān |
倏忽之间 |
shū hū zhī jiān |
不赞一词 |
bù zàn yī cí |
摅肝沥胆 |
shū gān lì dǎn |
暑来寒往 |
shǔ lái hán wǎng |
不知者不罪 |
bù zhī zhě bù zuì |
不着边际 |
bù zhuó biān jì |
束手无策 |
shù shǒu wú cè |
束装盗金 |
shù zhuāng dào jīn |
家无常礼 |
jiā wú cháng lǐ |
才过屈宋 |
cái guò qū sòng |
霜露之病 |
shuāng lù zhī bìng |
材朽行秽 |
cái xiǔ xíng huì |
参辰日月 |
shēn chén rì yuè |