ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
神魂飘荡
shén hún piāo dàng
形容精神飘忽。
出处/ที่มา
明・许仲琳《封神演义》第七十四回:“黄天祥不知所以,抬头看时,不觉神魂飘荡,一会儿不知南北,昏昏惨惨,被步下军卒生擒下马。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
慌做一团 huāng zuò yī tuán
皇亲国戚 huáng qīn guó qī
臂有四肘 bì yǒu sì zhǒu
璧合珠连 bì hé zhū lián
黄发骀背 huáng fā dài bèi
神龙失 shén lóng shī zhì
神灭形消 shén miè xíng xiāo
画虎类犬 huà hǔ lèi quǎn
变动不居 biàn dòng bù jū
神色仓皇 shén sè cāng huáng
黄卷幼妇 huáng juàn yòu fù
神往神来 shén wǎng shén lái
神怿气愉 shén yì qì yú
表里受敌 biǎo lǐ shòu dí
别抱琵琶 bié bào pí pá
生不逢辰 shēng bù féng chén
黄皮刮 huáng pí guā sōu
别具慧眼 bié jù huì yǎn
别树一帜 bié shù yī zhì
回春之术 huí chūn zhī shù
冰冻三尺,非一日之寒 bīng dòng sān chǐ,fēi yī rì zhī hán
悔罪自新 huǐ zuì zì xīn
诲尔谆谆,听我藐藐 huì ěr zhūn zhūn,tīng wǒ miǎo miǎo
惠然肯来 huì rán kěn lái
bīng ná huò jié
失之千里,差若毫厘 shī zhī qiān lǐ,chà ruò háo lí
浑然自成 hún rán zì chéng
魂亡魄失 hún wáng pò shī
拨嘴撩牙 bō zuǐ liáo yá
剥皮抽筋 bō pí chōu jīn