ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
过桥拆桥
guò qiáo chāi qiáo
比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。同“过河拆桥”。
出处/ที่มา
《官场现形记》第十七回:“但是现在的人总是过桥拆桥,转过脸就不认得人的。等到你有事去请教他,他又跳到架子上去了。”
示例/ตัวอย่าง
雍正庚戌,贡士宋长城对策,有请废科目之议。置三甲末,停其选用。此元人所谓~者耶?
★清・阮葵生《荼馀客话》卷二
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
柔情密意 róu qíng mì yì
鳌里夺尊 áo lǐ duó zūn
柔茹寡断 róu rú guǎ duàn
柔远怀迩 róu yuǎn huái ěr
安闲自得 ān xián zì dé
肉颤心惊 ròu chàn xīn jīng
安于现状 ān yú xiàn zhuàng
海涸石烂 hǎi hé shí làn
傲睨得志 ào nì dé zhì
如蹈水火 rú dǎo shuǐ huǒ
懊悔无及 ào huǐ wú jí
含冰茹檗 hán bīng rú bò
含垢匿瑕 hán gòu nì xiá
八音迭奏 bā yīn dié zòu
如梦初觉 rú mèng chū jué
含冤莫白 hán yuān mò bái
如数家珍 rú shǔ jiā zhēn
跋来报往 bá lái fù wǎng
罕言寡语 hǎn yán guǎ yǔ
白刀子进,红刀子出 bái dāo zǐ jìn,hóng dāo zǐ chū
汗颜无地 hàn yán wú dì
入门问讳 rù mén wèn huì
白手空拳 bái shǒu kōng quán
白天见鬼 bái tiān jiàn guǐ
好大喜功 hào dà xǐ gōng
撒豆成兵 sǎ dòu chéng bīng
塞北江南 sāi běi jiāng nán
何所不为 hé suǒ bù wéi
和容悦色 hé róng yuè sè
三好二怯 sān hǎo èr qiè