ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
指经过交手,相互了解,能更好地结交、相处。
出处/ที่มา
明・施耐庵《水浒传》第38回:“戴宗道:‘你两个今番却做个至交的弟兄。常言道:不打不成相识。’”
示例/ตัวอย่าง
上次闹了点误会,还记在心里?~嘛。来,里面坐。
★陆文夫《不平者》
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
食不充肠 shí bù chōng cháng
饥鹰饿虎 jī yīng è hǔ
不得人心 bù dé rén xīn
食不累味 shí bù lèi wèi
食而不化 shí ér bù huà
鸡肤鹤发 jī fū hè fā
鸡鸣狗盗 jī míng gǒu dào
食味方丈 shí wèi fāng zhàng
不甘示弱 bù gān shì ruò
鸡鹜相争 jī wù xiāng zhēng
使心用 shǐ xīn yòng xìng
始乱终弃 shǐ luàn zhōng qì
屎屁直流 shǐ pì zhí liú
积重不返 jī zhòng bù fǎn
不可端倪 bù kě duān ní
势穷力蹙 shì qióng lì cù
视死犹归 shì sǐ yóu guī
急公好义 jí gōng hào yì
不期而遇 bù qī ér yù
疾言厉气 jí yán lì qì
嫉闲妒能 jí xián dù néng