BACK
[熟语, 成语]/สำนวนจีน
成语词典/พจนานุกรมสำนวน:
| [熟语, 成语]/สำนวนจีน |
释义/ความหมาย |
苦不可言 kǔ bù kě yán |
痛苦或困苦到了极点,已经不能用言语来表达。 |
| 出处/ที่มา |
| 宋・李昌龄《乐善录・刘贡父》:“晚年得恶疾,须眉堕落,鼻梁断坏,苦不可言。” |
| 示例/ตัวอย่าง |
不料一时大旱起来,饥荒疫病,一齐发作,百姓苦不可言。 ★清・古吴墨浪子《西湖佳话・六桥才迹》 |
| [熟语, 成语]/สำนวนจีน |
拼音/พินอิน |
| 妄言妄听 |
wàng yán wàng tīng |
| 妄自尊大 |
wàng zì zūn dà |
| 大事不糊涂 |
dà shì bù hú tú |
| 大势所趋 |
dà shì suǒ qū |
| 忘年之好 |
wàng nián zhī hǎo |
| 大肆挥霍 |
dà sì huī huò |
| 忘形之契 |
wàng xíng zhī qì |
| 大喜过望 |
dà xǐ guò wàng |
| 快步流星 |
kuài bù liú xīng |
| 大眼望小眼 |
dà yǎn wàng xiǎo yǎn |
| 望风希指 |
wàng fēng xī zhǐ |
| 宽猛并济 |
kuān měng bìng jì |
| 匡鼎解颐 |
kuāng dǐng jiě yí |
| 大做文章 |
dà zuò wén zhāng |
| 狂朋怪侣 |
kuáng péng guài lǚ |
| 旷夫怨女 |
kuàng fū yuàn nǚ |
| 待兔守株 |
dài tù shǒu zhū |
| 戴笠故交 |
dài lì gù jiāo |
| 愧不敢当 |
kuì bù gǎn dāng |
| 困兽犹斗 |
kùn shòu yóu dòu |
| 担雪塞井 |
dān xuě sāi jǐng |
| 违心之论 |
wéi xīn zhī lùn |
| 兰艾难分 |
lán ài nán fēn |
| 惟命是听 |
wéi mìng shì tīng |
| 弹无虚发 |
dàn wú xū fā |
| 狼顾鸱 |
láng gù chī yín |
| 味同嚼蜡 |
wèi tóng jiáo cù |
| 当务之急 |
dāng wù zhī jí |
| 劳师动众 |
láo shī dòng zhòng |
| 刀下留人 |
dāo xià liú rén |