ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
认仇作父
rèn chóu zuò fù
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
出处/ที่มา
方志敏《可爱的中国》:“朋友,虽然在我们之中,有汉奸,有傀儡,有卖国贼,他们认仇作父,为虎作伥,但他们那班可耻的人,终竟是少数。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
捱风缉缝 āi fēng qī fèng
规矩准绳 guī jǔ zhǔn shéng
矮人观场 ǎi rén guān cháng
矮子观场 ǎi zǐ guān cháng
规圆矩方 guī yuán jǔ fāng
瑰意奇行 guī yì qí xíng
诡诞不经 guǐ dàn bù jīng
衽革枕戈 rèn gé zhěn gē
鬼工雷斧 guǐ gōng léi fǔ
鬼刻神 guǐ kè shén chán
日高三丈 rì gāo sān zhàng
鬼神不测 guǐ shén bù cè
日就月将 rì jiù yuè jiāng
日迈月征 rì mài yuè zhēng
日濡月染 rì rú yuè rǎn
安生服业 ān shēng fú yè
日已三竿 rì yǐ sān gān
按名责实 àn míng zé shí
日月重光 rì yuè chóng guāng
衮衮诸公 gǔn gǔn zhū gōng
黯然无色 àn rán wú sè
盎盂相击 àng yú xiāng jī
柔懦寡断 róu nuò guǎ duàn
安心乐业 ān xīn lè yè
海阔天高 hǎi kuò tiān gāo
如风过耳 rú fēng guò ěr
如胶似漆 rú jiāo sì qī
巴人下里 bā rén xià lǐ
拔犀擢象 bá xī zhuó xiàng
韩卢逐逡 hán lú zhú qūn