ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
认贼为父
rèn zéi wéi fù
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
出处/ที่มา
苏曼殊《遁迹记》:“先是余家既亡,怅怅无之。大盗更迫我侪,为供奔走。测彼居心,是畜猎犬之技。斯是认贼为父,自残梵裔者,亦复不少。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
规行矩步 guī xíng jǔ bù
认贼作子 rèn zéi zuò zǐ
日短心长 rì duǎn xīn cháng
日和风暖 rì hé fēng nuǎn
日角珠庭 rì jiǎo zhū tíng
鬼咤狼嚎 guǐ zhà láng háo
日落西山 rì luò xī shān
贵贱无二 guì jiàn wú èer
贵壮贱弱 guì zhuàng jiàn ruò
日许多时 rì xǔ duō shí
按部就班 àn bù jiù bān
光彩夺目 guāng cǎi duó mù
暗中摸索 àn zhōng mō suǒ
如蹈汤火 rú dǎo tāng huǒ
如火燎原 rú huǒ liáo yuán
含仁怀义 hán rén huái yì
含冤莫白 hán yuān mò bái
如闻其声,如见其人 rú wéi qí shēng,rú jiàn qí rén
如锥画沙 rú zhuī huà shā