BACK
[熟语, 成语]/สำนวนจีน
成语词典/พจนานุกรมสำนวน:
[熟语, 成语]/สำนวนจีน |
释义/ความหมาย |
过桥抽板 guò qiáo chōu bǎn |
比喻目的达到后,就把帮助过自己的人一脚踢开。 |
出处/ที่มา |
清・曾朴《孽海花》第三十回:“只要你不要过桥抽板,我马上去找他们,一定有个办法,明天来回复你。” |
[熟语, 成语]/สำนวนจีน |
拼音/พินอิน |
柔情蜜意 |
róu qíng mì yì |
鳌鸣鳖应 |
áo míng biē yīng |
柔声下气 |
róu shēng xià qì |
柔远怀来 |
róu yuǎn huái lái |
安闲自在 |
ān xián zì zài |
肉山脯林 |
ròu shān fǔ lín |
肉跳神惊 |
ròu tiào shén jīng |
海怀霞想 |
hǎi huái xiá xiǎng |
傲睨万物 |
ào nì wàn wù |
如蹈汤火 |
rú dǎo tāng huǒ |
八百孤寒 |
bā bǎi gū hán |
含哺鼓腹 |
hán bǔ gǔ fù |
八面威风 |
bā miàn wēi fēng |
八音遏密 |
bā yīn è mì |
如梦初醒 |
rú mèng chū xǐng |
含冤受屈 |
hán yuān shòu qū |
如水赴壑 |
rú shǔ fù hè |
跋履山川 |
bá lǚ shān chuān |
喊冤叫屈 |
hǎn yuān jiào qū |
茹苦含辛 |
rú kǔ hán xīn |
旱魃为虐 |
hàn bá wèi nüè |
白面书郎 |
bái miàn shū láng |
白手起家 |
bái shǒu qǐ jiā |
白头不终 |
bái tóu bù zhōng |
白衣公卿 |
bái yī gōng qīng |
好自为之 |
hào zì wéi zhī |
塞耳盗钟 |
sāi ěr dào zhōng |
何所不有 |
hé suǒ bù yǒu |
和如琴瑟 |
hé rú qín sè |
三好两歹 |
sān hǎo liǎng dǎi |