ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
鲍鱼之肆
bào yú zhī sì
鲍:咸鱼;肆:店铺。卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。
出处/ที่มา
汉・刘向《说苑・杂言》:“与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。”
示例/ตัวอย่าง
智者见智,仁者见仁,入~,而不自知其臭,其斯之谓乎?
★清・忧患余生《〈官场现形记〉序》
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
呼牛作马 hū niú zuò mǎ
呼朋引类 hū péng yǐn lèi
暴敛横征 bào liǎn héng zhēng
呼天抢地 hū tiān qiāng dì
呼吸之间 hū xī zhī jiān
爆跳如雷 bào tiào rú léi
卑谄足恭 bēi chǎn jǜ gōng
狐狸尾巴 hú li wěi ba
卑之无甚高论 bēi zhī wú shèn gāo lùn
杯酒释兵权 bēi jiǔ shì bīng quán
宏才大略 hóng cái dà lüè
觞酒豆肉 shāng jiǔ dòu ròu
赏功罚罪 shǎng gōng fá zuì
赏心乐事 shǎng xīn lè shì
虎口拔牙 hǔ kǒu bá yá
背本趋末 bèi běn qū mò
互剥痛疮 hù bō tòng chuāng
狐潜鼠伏 hú qián shǔ fú
胡肥锺瘦 hú féi zhōng shòu
胡言乱道 hú yán luàn dào
哗世取名 huá shì qǔ míng
化外之民 huà wài zhī mín
画地刻木 huà dì kè mù
花残月缺 huā cán yuè quē
身家性命 shēn jiā xìng mìng
笔翰如流 bǐ hàn rú liú
怀才不遇 huái cái bū yù
怀珠抱玉 huái zhū bào yù
深谋远略 shēn móu yuǎn lüè
婢作夫人 bì zuò fū rén