BACK 
    在线词典/พจนานุกรมออนไลน์
  	พจนานุกรมภาษาจีน-อังกฤษ : Chinese-English dictionary 
 
    
        
          
            | 词语/Vocabulary | 
          
         
        
          
            Simplified  : 人情世故   
                Traditional : 人情世故                 | 
          
        
    
    
    
          
              | 翻译/Translate : worldly wisdom|the ways of the world|to know how to get on in the world | 
          
    
    
          
              | Pinyin : ren2 qing2 shi4 gu4 | 
          
    
	
        
          
            | 词语/Vocabulary | 
            拼音/Pinyin | 
          
        
	
         
          
            | 人才 | 
            ren2 cai2 | 
          
        
    
         
          
            | 人文 | 
            ren2 wen2 | 
          
        
    
         
          
            | 人格 | 
            ren2 ge2 | 
          
        
    
         
          
            | 人次 | 
            ren2 ci4 | 
          
        
    
         
          
            | 人民利益 | 
            ren2 min2 li4 yi4 | 
          
        
    
         
          
            | 人民行动党 | 
            ren2 min2 xing2 dong4 dang3 | 
          
        
    
         
          
            | 人无完人 | 
            ren2 wu2 wan2 ren2 | 
          
        
    
         
          
            | 人尽其材 | 
            ren2 jin4 qi2 cai2 | 
          
        
    
         
          
            | 人行区 | 
            ren2 xing2 qu1 | 
          
        
    
         
          
            | 人造丝 | 
            ren2 zao4 si1 | 
          
        
    
         
          
            | 人类乳突病毒 | 
            ren2 lei4 ru3 tu1 bing4 du2 | 
          
        
    
         
          
            | 什菜 | 
            shi2 cai4 | 
          
        
    
         
          
            | 仁布县 | 
            Ren2 bu4 xian4 | 
          
        
    
         
          
            | 仄径 | 
            ze4 jing4 | 
          
        
    
         
          
            | 今时今日 | 
            jin1 shi2 jin1 ri4 | 
          
        
    
         
          
            | 仍旧 | 
            reng2 jiu4 | 
          
        
    
         
          
            | 付之一炬 | 
            fu4 zhi1 yi1 ju4 | 
          
        
    
         
          
            | 仙姑 | 
            xian1 gu1 | 
          
        
    
         
          
            | 代代 | 
            dai4 dai4 | 
          
        
    
         
          
            | 代步 | 
            dai4 bu4 | 
          
        
    
         
          
            | 令人钦佩 | 
            ling4 ren2 qin1 pei4 | 
          
        
    
         
          
            | 以其人之道,还治其人之身 | 
            yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1 | 
          
        
    
         
          
            | 以法莲 | 
            Yi3 fa3 lian2 | 
          
        
    
         
          
            | 仰光大金塔 | 
            Yang3 guang1 Da4 Jin1 ta3 | 
          
        
    
         
          
            | 任城区 | 
            Ren4 cheng2 qu1 | 
          
        
    
         
          
            | 仿羊皮纸 | 
            fang3 yang2 pi2 zhi3 | 
          
        
    
         
          
            | 伊宁市 | 
            Yi1 ning2 shi4 | 
          
        
    
         
          
            | 伊通自然保护区 | 
            Yi1 tong1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 | 
          
        
    
         
          
            | 休 | 
            Xiu1 | 
          
        
    
         
          
            | 伯叔祖母 | 
            bo2 shu1 zu3 mu3 |