BACK 
    在线词典/พจนานุกรมออนไลน์
  	พจนานุกรมภาษาจีน-อังกฤษ : Chinese-English dictionary 
 
    
        
          
            | 词语/Vocabulary | 
          
         
        
          
            Simplified  : 失之东隅,收之桑榆   
                Traditional : 失之東隅,收之桑榆                 | 
          
        
    
    
    
          
              | 翻译/Translate : to lose at sunrise but gain at sunset (idiom); to compensate later for one's earlier loss|what you lose on the swings you gain on the roundabouts | 
          
    
    
          
              | Pinyin : shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2 | 
          
    
	
        
          
            | 词语/Vocabulary | 
            拼音/Pinyin | 
          
        
	
         
          
            | 失事 | 
            shi1 shi4 | 
          
        
    
         
          
            | 失利 | 
            shi1 li4 | 
          
        
    
         
          
            | 失学 | 
            shi1 xue2 | 
          
        
    
         
          
            | 失意 | 
            shi1 yi4 | 
          
        
    
         
          
            | 失败主义 | 
            shi1 bai4 zhu3 yi4 | 
          
        
    
         
          
            | 失火 | 
            shi1 huo3 | 
          
        
    
         
          
            | 失而复得 | 
            shi1 er2 fu4 de2 | 
          
        
    
         
          
            | 失踪 | 
            shi1 zong1 | 
          
        
    
         
          
            | 夷平 | 
            yi2 ping2 | 
          
        
    
         
          
            | 夹子 | 
            jia1 zi5 | 
          
        
    
         
          
            | 夹肢窝 | 
            ga1 zhi5 wo1 | 
          
        
    
         
          
            | 奇台县 | 
            Qi2 tai2 xian4 | 
          
        
    
         
          
            | 奇祸 | 
            qi2 huo4 | 
          
        
    
         
          
            | 奈曼旗 | 
            Nai4 man4 qi2 | 
          
        
    
         
          
            | 奉职 | 
            feng4 zhi2 | 
          
        
    
         
          
            | 契合 | 
            qi4 he2 | 
          
        
    
         
          
            | 套 | 
            tao4 | 
          
        
    
         
          
            | 套话 | 
            tao4 hua4 | 
          
        
    
         
          
            | 奢华 | 
            she1 hua2 | 
          
        
    
         
          
            | 奥斯曼帝国 | 
            Ao4 si1 man4 di4 guo2 | 
          
        
    
         
          
            | 奥马尔 | 
            Ao4 ma3 er3 | 
          
        
    
         
          
            | 女人气 | 
            nu:3 ren2 qi4 | 
          
        
    
         
          
            | 女权 | 
            nu:3 quan2 | 
          
        
    
         
          
            | 奶奶 | 
            nai3 nai5 | 
          
        
    
         
          
            | 姹紫嫣红 | 
            cha4 zi3 yan1 hong2 | 
          
        
    
         
          
            | 好感 | 
            hao3 gan3 | 
          
        
    
         
          
            | 如假包换 | 
            ru2 jia3 bao1 huan4 | 
          
        
    
         
          
            | 妄为 | 
            wang4 wei2 | 
          
        
    
         
          
            | 妙趣横生 | 
            miao4 qu4 heng2 sheng1 | 
          
        
    
         
          
            | 姊 | 
            zi3 |