ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ขาดดุลการค้า khàat dun kaan kháa |
|||||||||
貿易赤字 | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ในกรณีที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ต้องขอโทษเสียก่อน | nay kɔranii thîi lìik lîaŋ mây dâay tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot sǐa kɔ̀ɔn |
วันนั้นฤกษ์ไม่ดี | wan nán rə̂ək mây dii |
หากมีข้อสงสัย สามารถสอบถามได้ | hàak mii khɔ̂ɔ sǒŋsǎy sǎamâat sɔ̀ɔp thǎam dâay |
ชาวอเมริกาชอบกอดเพื่อน ไม่เว้นแม้กระทั่งเพศตรงข้าม | chaaw ameríkaa chɔ̂ɔp kɔ̀ɔt phʉ̂an mây wén mɛ́ɛkràthâŋ phêet troŋ khâam |
หลายต่อหลายคน | lǎay tɔ̀ɔ lǎay khon |
เมื่อไรฝนจะหยุดตกสักทีนะ | mʉ̂arày fǒn ca yùt tòk sák thii ná |
เขียนยืดยาวให้เป็นเรื่องใหญ่โต | khǐan yʉ̂ʉt yaaw hây pen rʉ̂aŋ yày too |
เป่านกหวีด | pàw nók wìit |
ปี ค.ศ. 1939 สงครามโลกครั้งที่ 2 ปะทุขึ้น | pii khɔɔ sɔ̌ɔ nʉ̀ŋ phan kâaw rɔ́ɔy sǎam sìp kâaw sǒŋkhraam lôok khráŋ thîi sɔ̌ɔŋ pàthú khʉ̂n |
เขาก่อตั้งอุเอยามะโชเทนขึ้น | kháw kɔ̀ɔ tâŋ ùeeyaamá chootheen khʉ̂n |
นี่เป็นของเล็กๆน้อยๆ ขอมอบให้เป็นสินน้ำใจนะ | nîi pen khɔ̌ɔŋ lék lék nɔ́y nɔ́ɔy khɔ̌ɔ mɔ̂ɔp hây pen sǐn námcay ná |
ยกปลายกล่องให้เอียงขึ้น | yók plaay klɔ̀ŋ hây iaŋ khʉ̂n |
ลองคิดในมุมกลับว่า... | lɔɔŋ khít nay mum klàp wâa ... |
โดนไฟดูด | doon fay dùut |
ตัดออกไปนะ! | tàt ɔ̀ɔk pay ná |
กำเงินที่ได้นั่งแท็กซี่ | kam ŋən thîi dây nâŋ thɛ́ksîi |
นึกว่าเป็นคนไทยซะอีก | nʉ́k wâa pen khon thay sá ìik |
ปล่อยมือ | plɔ̀y mʉʉ |
ราคานี้ราคาลดแล้วหรือเปล่าครับ | raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp |
สองเท่า | sɔ̌ɔŋ thâw |
หมดเวลา | mòt weelaa |
ลงเรือ | loŋ rʉa |
ตัวเล็ก | tua lék |
หมดฤดูฝนแล้ว | mòt rʉ́duu fǒn lɛ́ɛw |
โออิชิแปลว่าอะไรคะ | ooìchí plɛɛ wâa aray khá |
เขาชอบเล่นกับความรู้สึกคนอื่น | kháw chɔ̂ɔp lên kàp khwaam rúusʉ̀k khon ʉ̀ʉn |
สัญญากับบริษัท A | sǎnyaa kàp bɔɔrísàt ee |
กระเป๋าตังค์หาย | krapǎw taŋ hǎay |
ถอนฟัน | thɔ̌ɔn fan |
จ่ายเงิน | càay ŋən |