ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
พอรู้ตัวทีไรก็รู้ว่าคิดถึงเรื่องคุณตลอดเลย phɔɔ rúu tua thiiray kɔ̂ɔ rúu wâa khít thʉ̌ŋ rʉ̂aŋ khun talɔ̀ɔt ləəy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ふと気が付くといつもあなたのことを考えている | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ลูกเราพูดได้แล้วล่ะค่ะ | lûuk raw phûut dây lɛ́ɛw lâ khâ |
ไปทางไหนดี | pay thaaŋ nǎy dii |
ปกติทานอาหารอะไรคะ | pokatì thaan aahǎan aray khá |
เปียกน้ำ | pìak náam |
นั่นคุณมนพูดสายอยู่หรือเปล่าคะ | nân khun mon phûut sǎay yùu rʉ̌ʉ plàaw khá |
อาบน้ำในระหว่างลูกนอนหลับ | aàp náam nay ráwàaŋ lûuk nɔɔn làp |
ไปเมืองไทยครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ | pay mʉaŋ thay khráŋ sùt tháay mʉ̂arày |
ไปหาหมอ | pay hǎa mɔ̌ɔ |
เขียนจดหมายถึงแฟน | khǐan còtmǎay thʉ̌ŋ fɛɛn |
ขอสายคุณยามาดะหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ sǎay khun yaamaadà nɔ̀y khâ |
มารับหน่อย | maa ráp nɔ̀y |
ลดให้เป็นพิเศษนะค่ะ | lót hây pen phísèet ná khâ |
ไม่รู้สึกอะไรเลย | mây rúusʉ̀k àray ləəy |
ระวังสุนัขดุ | ráwaŋ sùnàk dù |
แม่ตามใจลูก | mɛ̂ɛ taam cay lûuk |
ไม่น่าเชื่อว่าโตขึ้นมาแล้วจะสวยขนาดนี้ | mây nâa chʉ̂a wâa too khʉ̂n maa lɛ́ɛw cà sǔay khanàat níi |
ผื่นแดงขึ้นเต็มตัว | phʉ̀ʉn dɛɛŋ khʉ̂n tem tua |
ไม่อยากให้เสียน้ำใจ | mây yàak hây sǐa námcay |
ครอบครัวเขามีฐานะ | khrɔ̂ɔp khrua kháw mii thǎaná |
เราตั้งปณิธานในชีวิตว่าจะต้องทำงานเพื่อส่วนรวม | raw tâŋ paníthaan nay chiiwít wâa cà tɔ̂ŋ thamŋaan phʉ̂a sùan ruam |
อาหารที่สมดุลโภชนาการ | aahǎan thîi sǒmdun phoochanaakaan |
สิ่งจำเป็นการดำรงชีวิต | sìŋ campen kaan damroŋ chiiwít |
วัดนี้มีประวัติความเป็นมาอย่างไร | wát níi mii pràwàt khwaam pen maa yàaŋ ray |
ฝึกซ้อมหนีภัย | fʉ̀k sɔ́ɔm nǐi phay |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
นาฬิกาไม่เดิน | naalíkaa mây dəən |
ขวดเปล่า | khùat plàaw |
น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
แกะปู | kɛ̀ puu |
น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |