ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เนื้อก็เละดูไม่น่ากินเลย nʉ́a kɔ̂ lé duu mây nâa kin ləəy |
||||||||||||||||||||||||
果肉もぐちゃぐちゃで全然美味しくなさそう | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
อย่าเดินลัดสนาม | yàa dəən lát sanǎam |
ใส่ตุ้มหู | sày tûmhǔu |
เขาวางแผนจะไปเที่ยวอิตาลีหน้าร้อนนี้ | kháw waaŋ phɛ̌ɛn cà pay thîaw ìtaalîi náa rɔ́ɔn níi |
ประชาชนกังวลเรื่องการบริหารประเทศของรัฐบาลชุดนี้ | pràchaachon kaŋwon rʉ̂aŋ kaan bɔɔríhǎan pràthêet khɔ̌ɔŋ rátthabaan chút níi |
ตกเครื่องบิน | tòk khrʉ̂aŋbin |
เด้งฟ้าผ่า | dêŋ fáa fàa |
ภายในหนึ่งสัปดาห์ | phaay nay nʉ̀ŋ sàpdaa |
ของแพงไม่จำเป็นว่าต้องดีเสมอไป | khɔ̌ɔŋ phɛɛŋ mây cam pen wâa tɔ̂ŋ dii samə̌ə pay |
แบ่งเบาภาระ | bɛ̀ŋ baw phaará |
น้ำกระเซ็น | náam kràsen |
จะกลับมา | cà klàp maa |
เราไม่ได้เป็นศัตรูกัน | raw mây dây pen sàttruu kan |
รักษาความลับ | ráksǎa khwaam láp |
ยังมีเศษสตางค์หลงเหลืออยู่ในกระเป๋า | yaŋ mii sèet sataaŋ lǒŋ lʉ̌a yùu nay kràpǎw |
สละที่นั่งให้คนท้อง | salà thîi nâŋ hây khon thɔ́ɔŋ |
ตั้งแต่เช้าจนค่ำ | tâŋtɛ̀ɛ cháaw con khâm |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
เรียกค่าเสียหาย | rîak khâa sǐa hǎay |
ห้องนี้มีหน้าต่างหลายบาน | hɔ̂ŋ níi mii nâa tàaŋ lǎay baan |
งั้น ผมจะโทรไปจองโต๊ะไว้นะครับ | ŋán phǒm cà thoo pay cɔɔŋ tó wáy ná khráp |
กู้เงินจากธนาคาร | kûu ŋən càak thanaakhaan |
บินไปเชียงใหม่ | bin pay chiaŋmày |
ไปไม่รุ่ง | pay mây rûŋ |
เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ | àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
ดินแดนที่ถูกแวดล้อมไปด้วยธรรมชาติ | dindɛɛn thîi thùuk wɛ̂ɛt lɔ́ɔm pay dûay thammachâat |
ดาราไทยกับดาราญี่ปุ่นก็สวยไปกันคนละอย่าง | daaraa thay kàp daaraa yîipùn kɔ̂ sǔay pay kan khon lá yàaŋ |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
การจ้างงานไม่เป็นธรรม | kaan câaŋ ŋaan mây pen tham |