ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
บริษัทล้มละลาย bɔɔrísàt lóm lálaay |
|||||||||
会社が倒産する | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ในหลวงทรงลงพระนาม | nay lǔaŋ soŋ loŋ phrá naam |
เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
แฝงไปด้วยความน่ารักและเซ็กซี่ | fɛ̌ɛŋ pay dûay khwaam nâarák lɛ́ séksîi |
เสียแรงที่ไว้ใจ | sǐa rɛɛŋ thîi wáy cay |
ส่งเสียให้ลูกชายเรียนจนจบมหาวิทยาลัย | sòŋ sǐa hây lûuk chaay rian con còp mahǎawíttháyaalay |
อาสารับใช้ประชาชน | aasǎa ráp cháy pràchaachon |
ขอเงินคืนหน่อย | khɔ̌ɔ ŋən khʉʉn nɔ̀y |
สาดน้ำ | sàat náam |
ใช้เงินฟุ่มเฟือยเกินตัว | cháy ŋən fûmfʉay kəən tua |
"โมโนโซเดียมกลูตาเมต" ที่สกัดจากสาหร่ายทะเลคอมบุ | "moonoosoodiam kaluutamèet" thîi sakàt càak sǎaràay thálee khɔɔmbù |
ท่าทีพิรุธ | thâa thii phírút |
แค่ได้เจอก็ฟินฝุดๆ | khɛ̂ɛ dây cəə kɔ̂ fin fùt fùt |
กลับมาตามสัญญา | klàp maa taam sǎnyaa |
อีก 1 อาทิตย์นับจากวันนั้น | ìik nʉ̀ŋ aathít náp càak wan nán |
ทรงผมนี้เข้ากับหน้าป่ะ | soŋ phom níi khâw kàp nâa pá |
พูดพล่อย | phûut phlɔ̂ɔy |
เอาอย่างนี้ดีไหม ช่วยกันเลือกคนละสองอย่าง | aw yàaŋ níi dii máy chûay kan lʉ̂ak khon lá sɔ̌ɔŋ yàaŋ |
เลี้ยงข้าวเขา | líaŋ khâaw kháw |
ฝากอันนี้ไปให้แม่หน่อยนะ | fàak an níi pay hây mɛ̂ɛ nɔ̀y ná |
เรื่องมันยาว | rʉ̂aŋ man yaaw |
เจอแล้ว! | cəə lɛ́ɛw! |
พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |
ทำด้วยอะไร | tham dûay aray |
ไปเที่ยวญี่ปุ่นตั้งแต่เมื่อไร | pay thîaw yîipùn tâŋtɛ̀ɛ mʉ̂aray |
ฟังดนตรี | faŋ dontrii |
ไฟดับ มองอะไรไม่เห็นเลย | fay dàp mɔɔŋ aray mây hěn ləəy |
อู้งาน | ûu ŋaan |
ขอเบียร์เพิ่มสองแก้วครับ | khɔ̌ɔ bia phə̂əm sɔ̌ɔŋ kɛ̂ɛw khráp |
จะรับอะไรดีคะ | cà ráp aray dii khá |
ตื่นเช้า | tʉ̀ʉn cháaw |