ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
bù tóng 不同 de 的 wǔ tái 舞台 jù běn 剧本 hé 和 diàn yǐng 电影 jiǎo běn 脚本 gè 各 yǒu 有 zì jǐ 自己 piān ài 偏爱 de 的 bǎn běn 版本 tè bié shì 特别是 dōu 都 bù 不 gěi 给 nà 那 gè rén 个人 zào wù 造物 rèn hé 任何 biǎo dá 表达 zì jǐ 自己 de 的 jī huì 机会 zài 在 lún dūn 伦敦 xī qū 西区 de 的 wǔ tái 舞台 shàng 上 tā 它 de 的 xíng xiàng 形象 xiàng lái 向来 dōu 都 shì 是 gè 个 kě lián 可怜 de 的 jiǎo bù 脚步 liàng qiàng 踉跄 de 的 yǎ ba 哑巴 hěn 很 jiǔ 久 zhī hòu 之后 cái 才 yǒu 有 bó ruì 博瑞 sī 斯 kǎ luò fū 卡洛夫 zài 在 yíng píng 荧屏 shàng 上 bàn yǎn 扮演 de 的 nà zhǒng 那种 kě yǐ 可以 jiē jiē bā ba 结结巴巴 de 的 xíng xiàng 形象 |
Theatre and film insisted on their own versions, in particular refusing to grant the creature any eloquence: it was a pitiful, shambling mute in stage adaptations in |