ประโยคภาษาจีน : 中文句子 |
---|
zài 在 cóng shì 从事 fān yì 翻译 de 的 guò chéng 过程 zhōng 中 yuán 源 yǔ yán 语言 hé 和 mù biāo 目标 yǔ yán 语言 cháng cháng 常常 xiàng 像 shì zài 是在 wán r 玩儿 bá hé 拔河 yóu xì 游戏 shēng chéng 生成 yì zhǒng 一种 chí xù 持续 de 的 lā lì 拉力 yě xǔ 也许 huì 会 chōng shí 充实 wǒ men de 我们的 gōng zuò 工作 yě xǔ 也许 xiāng fǎn 相反 zhè 这 qǔ jué yú 取决于 wǒ men 我们 rú hé 如何 néng 能 hěn hǎo 很好 de 地 bǎ wò 把握 tā 它 |
During translation, source and target language play a game of tug of war, creating an unceasing tension that may enrich our work-or not, depending on how well we can handle it. |