ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
丧魂失魄
sàng hún shī pò
失去了魂魄。形容非常惊慌或心神不宁的样子。
出处/ที่มา
鲁迅《坟・未有天才之前》:“自从新思潮来到中国以后,其实何尝有力,而一群老头子,还有少年,却已丧魂失魄的来讲国故了。”
示例/ตัวอย่าง
自你一气出门以后,我是和~一般,就活着也没有意思!
★欧阳予倩《潘金莲》第五幕
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
衡情酌理 héng qíng zhuó lǐ
丧尽天良 sàng jìn tiān liáng
丧身失节 sàng shēn shī jié
轰雷贯耳 hōng léi guàn ěr
搔头摸耳 sāo tóu mō ěr
半低不高 bàn dī bù gāo
红豆相思 hóng dòu xiāng sī
半梦半醒 bàn mèng bàn xǐng
阖门百口 hé mén bǎi kǒu
半死辣活 bàn sǐ là huó
洪炉点雪 hóng lú diǎn xuě
伴食中书 bàn shí zhōng shū
杀气腾腾 shā qì téng téng
鸿篇巨著 hóng piān jù zhù
褒贬与夺 bǎo biǎn yǔ duó
饱经风霜 bǎo jīng fēng shuāng
鹤处鸡群 hè chǔ jī qún
鹤立鸡群 hè lì jī qún
后进领袖 hòu jìn lǐng xiù
山肴海错 shān yáo hǎi cuò
呼庚呼癸 hū gēng hū guǐ
暴躁如雷 bào zào rú léi
狐埋狐 hú mái hú hú
杯盘狼藉 bēi pán láng jí
壶浆塞道 hú jiāng sāi dào
北面称臣 běi miàn chēng chén
背城借一 bèi chéng jiè yī
户枢不蝼 hù shū bù lóu
胡拉乱扯 hú lā luàn chě
本性难移 běn xìng nán yí