ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
如持左券
rú chí zuǒ quàn
比喻很有把握。左券:古代契约分左右两片,双方各持其一,左片叫左券,由债权人收藏,作为凭据。
出处/ที่มา
《史记・田敬仲完世家》:“秦韩之王劫于韩冯、张仪而东兵以徇服魏,公常执左券以责于秦韩,此其善于公而恶张子多资矣。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
傲睨自若 ào nì zì ruò
海纳百川 hǎi nà bǎi chuān
傲霜斗雪 ào shuāng dòu xuě
傲雪凌霜 ào xuě líng shuāng
酣歌恒舞 hān gē héng wǔ
八斗之才 bā dǒu zhī cái
如花似玉 rú huā sì yù
八面见光 bā miàn jiàn guāng
如胶投漆 rú jiāo tóu qī
八音遏密 bā yīn è mì
含瑕积垢 hán xiá jī gòu
如泣草芥 rú qì cǎo jiè
如丧考妣 rú sàng kǎo bǐ
寒风侵肌 hán fēng qīn jī
如蚁附膻 rú yǐ fù shān
如愿以偿 rú yuàn yǐ cháng
如坐春风 rú zuò chūn fēng
乳犊不怕虎 rǔ dú bù pà hǔ
海屋筹添 hǎi wū chóu tiān
入室 rù shì shēng táng
白首空归 bái shǒu kōng guī
豪门贵胄 háo mén guì zhòu
白衣卿相 bái yī qīng xiàng
好自为之 hào zì wéi zhī
好善恶恶 hǎo shàn wù è
三差五错 sān chā wǔ cuò
和盘托出 hé pán tuō chū
河海清宴 hé hǎi qīng yàn
好佚恶劳 hǎo yì wù láo
百年之柄 bǎi nián zhī bǐng