ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
访贫问苦
fǎng pín wèn kǔ
访问贫苦的老百姓。
出处/ที่มา
郭寿《迷路记》:“平地春雷响,来了共产党,访贫问苦下了乡,介梅见太阳。”
示例/ตัวอย่าง
他已经不像前一段旅程中那样的沉默了,一直同向导闲谈着,问着这一带庄稼,以及那乡下的家庭生活状况,下像一般工作同志~那样。
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
没轻没重 méi qīng méi zhòng
放辟邪侈 fàng pì xié chǐ
兴师问罪 xīng shī wèn zuì
兴微继绝 xīng wēi jì jué
兴妖作孽 xīng yāo zuò niè
放虎遗患 fàng hǔ yí huàn
放浪无羁 fàng làng wú jī
眉睫之祸 méi jié zhī huò
放情丘壑 fàng qíng qiū hè
放眼世界 fàng yǎn shì jiè
美人迟暮 měi rén chí mù
行不得也哥哥 xíng bù dé yě gē gē
行步如飞 xíng bù rú fēi
行将就木 xíng jiāng jiù mù
飞沙扬砾 fēi shā yáng lì
飞土逐害 fēi tǔ zhú hài
梦幻泡影 mèng huàn pào yǐng
形形色色 xíng xíng sè sè
杏腮桃脸 xìng sāi táo liǎn
匪夷匪惠 fěi jí fěi huì
废然而反 fèi rán ér fǎn
秘而不言 mì ér bù yán
绵力薄材 mián lì bó cái
腼颜天壤 miǎn yán tiān rǎng
羞以牛后 xiū yǐ niú hòu
妙处不传 miào chù bù chuán
焚巢捣穴 fén cháo dǎo xué
虚无飘渺 xū wú piāo miǎo
名不虚传 míng bù xū chuán
名过其实 míng guò qí shí