ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
骇人闻听
hài rén wén tīng
使人听了非常吃惊、害怕。同“骇人听闻”。
出处/ที่มา
《豆棚闲话・小乞儿真心孝义》:“[吴贤]忽一日仰天而叹,说出一句骇人闻听之言,道人生天地间,上不做玉皇大帝,下情愿做卑田乞儿,若做个世上不沉不浮,可有可无之人,有何用处?”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
入死出生 rù sǐ chū shēng
入土为安 rù tú wéi ān
入吾彀中 rù wǔ gòu zhōng
蒿目时艰 hàng mù shí jiān
毫发不爽 háo fà bù shuǎng
软弱无力 ruǎn ruò wú lì
软玉温香 ruǎn yù wēn xiāng
白头不终 bái tóu bù zhōng
若崩厥角 ruò bēng jué jiǎo
嚎天喊地 háo tiān hǎn dì
好骑者堕 hào qí zhě duò
好问则裕 hào wèn zé yù
撒泼打滚 sā pō dǎ gǔn
好女不穿嫁时衣 hǎo nǚ bù chuān jià shí yī
拔丁抽楔 bá dīng chōu xiē
三差五错 sān chā wǔ cuò
百端待举 bǎi duān dài jǔ
三分像人,七分像鬼 sān fēn xiàng rén,qī fēn xiàng guǐ
百花争艳 bǎi huā zhēng yàn
百举百全 bǎi jǔ bǎi quán
横戈盘马 héng gē pán mǎ
三头对案 sān tóu duì àn
板板六十四 bǎn bǎn liù shí sì