ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
合而为一
hé ér wéi yī
把散乱的事物合在一起。
出处/ที่มา
《史记・春申君列传》:“臣为王虑,莫若善楚。秦楚合而为一以临韩,韩必敛手。”
示例/ตัวอย่าง
学者能集众长~,若易牙以五味调和,则为全味矣。(明・谢榛《四溟诗话》第三卷)
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
公私两便 gōng sī liǎng biàn
清水衙门 qīng shuǐ yá mén
攻苦食啖 gōng kǔ shí dàn
曲尽其妙 qū jìn qí miào
夹袋人物 jiā dài rén wù
躬蹈矢石 gōng dǎo shǐ shí
清新俊逸 qīng xīn jùn yì
竭泽而渔 jié zé ér yú
钩深索隐 gōu shēn suǒ yǐn
取乱侮亡 qǔ luàn wǔ wáng
迷而不返 mí ér bù fǎn
狗心狗行 gǒu xīn gǒu xíng
年富力强 nián fù lì qiáng
诟如不闻 gòu rú bù wén
拳拳之枕 quán quán zhī zhěn
孤陋寡闻 gū lòu guǎ wén
孤注一掷 gū zhù yī zhì
鹊反鸾惊 què fǎn luán jīng
山肴野蔌 shān yáo yě sù
生死相依 shēng sǐ xiāng yī
鼓吻奋爪 gǔ wěn fèn zhǎo
热泪盈眶 rè lèi yíng kuàng
顾盼神飞 gù pàn shén fēi