ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
恩威并行
ēn wēi bìng xíng
安抚和强制同时施行。现也指掌权者对手下人,同时用给以小恩小惠和给以惩罚的两种手段。
出处/ที่มา
《三国志・吴书・周鲂传》:“鲂在郡十三年卒,赏善罚恶,恩威并行。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
罗掘俱穷 luó jué jù qióng
恩有重报 ēn yǒu zhòng bào
罗之一目 luó zhī yī mù
小异大同 xiǎo yì dà tóng
晓行夜住 xiǎo xíng yè zhù
耳报神 ě bào shén
笑面夜叉 xiào miàn yè chā
耳熟能详 ěr shú néng xiáng
耳闻目见 ěr wén mù jiàn
马齿徒增 mǎ chǐ tú zēng
二竖为虐 èr shù wéi nüè
携老扶弱 xié lǎo fú ruò
恩断义绝 ēn duàn yì jué
买椟还珠 mǎi dú huán zhū
发昏章第十一 fā hūn zhāng dì shí yī
心荡神摇 xīn dàng shén yáo
发踪指示 fā zōng zhǐ shì
心寒胆落 xīn hán dǎn luò
心灰意冷 xīn huī yì lěng
翻山越岭 fān shān yuè lǐng
心摹手追 xīn mó shǒu zhuī
心如寒灰 xīn rú hán huī
返老还童 fǎn lǎo huán tóng
泛泛之谈 fàn fàn zhī tán
猫鼠同处 māo shǔ tóng chǔ
方桃譬李 fāng táo pì lǐ