ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
八方呼应
bā fāng hū yìng
呼应:彼此声气相通。泛指周围、各地。形容各方面互通声气,互相配合。
出处/ที่มา
余秋雨《寂寞天柱山》三:“我认为,天柱山之所以能给古人一种居家感,一个比较现实的原因是它地处江淮平原,四相钩连,八方呼应,水陆交通畅达,虽幽深而无登高之苦,虽奇丽而无柴米之匮,总而言之,既宁静又方便。”
示例/ตัวอย่าง
中国申办奥运的计划一提出,立即八方呼应,群情激奋。
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
含苞欲放 hán bāo yù fàng
如花似玉 rú huā sì yù
含宫咀征 hán gōng jǔ zhēng
含垢藏疾 hán gǒu cáng jí
如箭在弦 rú jiàn zài xián
八难三灾 bā nàn sān zāi
含明隐迹 hán míng yǐn jì
巴巴急急 bā bā jí jí
如梦方醒 rú mèng fāng xǐng
含英咀华 hán yīng jǔ huá
如山压卵 rú shān yā luǎn
拔宅上升 bá zhái shàng shēng
跋扈恣睢 bá hù zì suī
如鱼似水 rú yú sì shuǐ
如醉如痴 rú zuì rú chī
儒雅风流 rú yǎ fēng liú
辱门败户 rǔ mén bài hù
白眉赤眼 bái méi chì yǎn
白日做梦 bái rì zuò mèng
白首同归 bái shǒu tóng guī
豪情壮志 háo qíng zhuàng zhì
好骑者堕 hào qí zhě duò
好恶不同 hǎo è bù tóng
塞耳盗钟 sāi ěr dào zhōng
何去何从 hé qù hé cóng
和盘托出 hé pán tuō chū
三姑六婆 sān gū liù pó
百口同声 bǎi kǒu tóng shēng
百年偕老 bǎi nián xié lǎo
三阳开泰 sān yáng kāi tài