ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
国难当头
guó nàn dāng tóu
国家正面临着巨大的灾难。
出处/ที่มา
鲁迅《答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“在国难当头的现在,白天里讲些冠冕堂皇的话……不就正是这些人吗。”
示例/ตัวอย่าง
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
黯然销魂 àn rán xiāo hún
国色天姿 guó sè tiān zī
荣宗耀祖 róng zōng yào zǔ
昂首伸眉 áng shǒu shēn méi
昂头阔步 áng tóu kuò bù
盎盂相敲 àng yú xiāng qiāo
过而能改 guò ér néng gǎi
柔肤弱体 róu fū ruò tǐ
过桥抽板 guò qiáo chōu bǎn
安土重居 ān tǔ zhòng jū
安心乐意 ān xīn lè yì
海沸山裂 hǎi fèi shān liè
海阔天空 hǎi kuò tiān kōng
海水不可斗量 hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
八方风雨 bā fāng fēng yǔ
含垢纳污 hán gòu nà wū
如雷灌耳 rú léi guàn ěr
巴三览四 bā sān lǎn sì
如丧考妣 rú sàng kǎo bǐ
寒花晚节 hán huā wǎn jié
如鱼似水 rú yú sì shuǐ
白璧无瑕 bái bì wú xiá
白圭之玷 bái guī zhī diàn
入理切情 rù lǐ qiē qíng
白手起家 bái shǒu qǐ jiā
锐挫望绝 ruì cuò wàng jué
若无其事 ruò wú qí shì
好汉不吃眼前亏 hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
拔丁抽楔 bá dīng chōu xiē
和蔼近人 hé ǎi jìn rén