ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

[熟语, 成语]/สำนวนจีน

成语词典/พจนานุกรมสำนวน:

[熟语, 成语]/สำนวนจีน 释义/ความหมาย
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
比喻事情已经做成了,不能再改变。
出处/ที่มา
明・沈受先《三元记・遣妾》:“小姐,如今生米做成熟饭了,又何必如此推阻。”
示例/ตัวอย่าง
现在自己没有见识,娶了过来,是~,便没得说了。(清・吴趼人《糊涂世界》卷三)
《 前一篇 后一篇 》
[熟语, 成语]/สำนวนจีน 拼音/พินอิน
别具慧眼 bié jù huì yǎn
生气勃勃 shēng qì bó bó
别具一格 bié jù yī gé
挥沐吐餐 huī mù tǔ cān
生死存亡 shēng sǐ cún wáng
生死攸关 shēng sǐ yōu guān
生拖死拽 shēng tuō sǐ zhuāi
回春妙手 huí chūn miào shǒu
回眸一笑 huí móu yī xiào
回天无力 huí tiān wú lì
回心转意 huí xīn zhuǎn yì
胜友如云 shèng yǒu rú yún
冰炭不相容 bīng tàn bù xiāng róng
冰销雾散 bīng xiāo wù sàn
秽言污语 huì yán wū yǔ
毁方瓦合 huǐ fāng wǎ hé
毁宗夷族 huǐ zōng yí zú
失之毫厘,差以千里 shī zhī háo lí,chà yǐ qiān lǐ
师直为壮 shī zhí wéi zhuàng
魂不负体 hún bù fù tǐ
魂亡魄失 hún wáng pò shī
混水摸鱼 hùn shuǐ mō yú
十目所视,十手所指 shí mù suǒ shì,shí shǒu suǒ zhǐ
火急火燎 huǒ jí huǒ liǎo
十羊九牧 shí yáng jiǔ mù
魂飞胆颤 hún fēi dǎn chàn
时不我与 shí bù wǒ yǔ
祸及池鱼 huò jí shi yú
不步人脚 bù bù rén jiǎo
不瞅不睬 bù chǒu bù cǎi