ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อากาศแจ่มใส aakàat cɛ̀m sǎy |
|||||||||
(天気が)快晴である | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
คนญี่ปุ่นชอบถ่อมตัว | khon yîipun chɔ̂ɔp thɔ̀m tua |
นั่งลงได้แล้ว | nâŋ loŋ dây lɛ́ɛw |
อายุเท่าไรครับ | aayú thâwray khráp |
ห้องนี้เข้าออกได้เฉพาะพนักงาน | hɔ̂ŋ níi khâw ɔ̀ɔk dây chaphɔ́ phanákŋaan |
สีดำตรงข้ามกับสีขาว | sǐi dam troŋ khâam kàp sǐi khǎaw |
ในกรุงเทพฯมีรถมากเกินไป | nay kruŋthêep mii rót mâak kəən pay |
เคยไปหลายครั้งแล้ว | khəəy pay lǎay khráŋ lɛ́ɛw |
ชงกาแฟให้แม่ | choŋ kaafɛɛ hây mɛ̂ɛ |
ปีนภูเขา | piin phuukhǎw |
ขี่ช้าง | khìi cháaŋ |
เขามาส่งฉันที่สนามบิน | kháw maa sòŋ chǎn thîi sanǎam bin |
เป่าเทียน | pàw thian |
จำเป็นไหม | cam pen máy |
ถอดปลั๊ก | thɔ̀ɔt plák |
มะเขือเทศเป็นพืชชนิดหนึ่งที่คนชอบนำมาทำเป็นอาหาร | mákhʉ̌athêet pen phʉ̂ʉt chanít nʉ̀ŋ thîi khon chɔ̂ɔp nam maa tham pen aahǎan |
ชิดซ้ายหน่อยครับ | chít sáay nɔ̀y khráp |
เนื้อก็เละดูไม่น่ากินเลย | nʉ́a kɔ̂ lé duu mây nâa kin ləəy |
ยางสำรอง | yaaŋ sǎmrɔɔŋ |
งานวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาผลกระทบของภาวะเศรษฐกิจต่อจำนวนนักท่องเที่ยวชาวไทย | ŋaan wícay khráŋ níi mii wátthùpràsǒŋ phʉ̂a sʉ̀ksǎa phǒn kràthóp khɔɔŋ phaawá sèetthakìt tɔ̀ɔ camnuan nák thɔ̂ŋ thîaw chaaw thay |
ทำงานล่วงเวลา | thamŋaan lûaŋ weelaa |
ผูกเรือไว้กับหลักที่ท่าน้ำ | phùuk rʉa wáy kàp làk thîi thâa náam |
ถ้าไม่ว่างให้คนอื่นไปแทนก็ได้ | thâa mây wâaŋ hây khon ʉ̀ʉn pay thɛɛn kɔ̂ɔ dâay |
กุ้งอบวุ้นเส้น | kûŋ òp wúnsên |
โรคหอบหืดกลับมา | rôok hɔ̀ɔp hʉ̀ʉt klàp maa |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
นาฬิกาไม่เดิน | naalíkaa mây dəən |
ขวดเปล่า | khùat plàaw |
น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
แกะปู | kɛ̀ puu |
น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |