ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ถูกปล่อยให้รอนาน thùuk plɔ̀y hây rɔɔ naan |
||||||||||||||||||
長い間放置される[待たされる] | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
โออิชิแปลว่าอะไรคะ | ooìchí plɛɛ wâa aray khá |
ละครเลิก | lákhɔɔn lə̂ək |
ไม่ใช่ลูกค้าในอุดมคติ | mây chây lûukkháa nay ùdomkhatì |
ไม่ต้องพูดกลบเกลื่อน | mây tɔ̂ŋ phûut klòp klʉ̀an |
สั่งน้ำมูก | sàŋ námmûuk |
มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
เดินไปถึงสถานี | dəən pay thʉ̌ŋ sathǎanii |
ดีดกีต้าร์ | dìit kiitâa |
ไม่น่าเชื่อเลย | mây nâa chʉ̂a ləəy |
พูดพลางหัวเราะ | phûut phlaaŋ hǔarɔ́ |
พูดค่อยๆ | phûut khɔ̂y khɔ̂y |
กระเป๋าตังค์หาย | krapǎw taŋ hǎay |
ถ้าออกเสียงไม่ถูกช่วยแก้ด้วยนะครับ | thâa ɔ̀ɔk sǐaŋ mây thùuk chûay kɛ̂ɛ dûay ná khráp |
ถอดซิมออก | thɔ̀ɔt sim ɔ̀ɔk |
ให้ช่วยไหม | hây chûay máy |
จ่ายเงิน | càay ŋən |
เจ้าหน้าที่ตำรวจสามารถจับตัวผู้ร้ายได้โดยละม่อม | câwnâathîi tamrùat sǎamâat càp tua phûu ráay dâay dooy lámɔ̂m |
ข้อเท้าพลิก | khɔ̂ɔ tháaw phlík |
ฝนตกค่อนข้างหนัก | fǒn tòk khɔ̂nkhâaŋ nàk |
อยู่ไทยนานไหม | yùu thay naan máy |
กำลังคุยกันเรื่องงานปีใหม่ | kamlaŋ khuy kan rʉ̂aŋ ŋaan pii mày |
มารับหน่อย | maa ráp nɔ̀y |
ได้ยินว่าเขาจะกลับญี่ปุ่นแล้ว | dâyyin wâa kháw cà klàp yîipùn lɛ́ɛw |
ช่วยย้ายกล่องนี้ไปไว้ที่ห้องนั้นหน่อย | chûay yáay klɔ̀ŋ níi pay wáy thîi hɔ̂ŋ nán nɔ̀y |
อาทิตย์หน้าก็จะหาเวลาว่างเอาไว้นะค่ะ | aathít nâa kɔ̂ɔ cà hǎa weelaa wâaŋ aw wáy ná khâ |
วางไข่ | waaŋ khày |
ของแพงไม่จำเป็นว่าต้องดีเสมอไป | khɔ̌ɔŋ phɛɛŋ mây cam pen wâa tɔ̂ŋ dii samə̌ə pay |
ปาดคอ | pàat khɔɔ |
เหมือนกันเป๊ะ | mʉ̌an kan pé |
วัดนี้มีประวัติความเป็นมาอย่างไร | wát níi mii pràwàt khwaam pen maa yàaŋ ray |