ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น

มงคลชีวิต 38 ประการ
moŋkhon chiiwít sǎam sìp pɛ̀ɛt pràkaan
人生の幸福をもたらす38の事項

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค

#構成語意味
1มงคล
2ชีวิต
3
438
5
6ประการ
PREVIOUS NEXT
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น  
ผมเป็นไข้หวัดใหญ่ phǒm pen khây wàt yày
ทำลายกรอบประเพณีเก่าๆ tham laay krɔ̀ɔp pràpheenii kàw kàw
ตระกูลชินวัตร tràkuun chinnawát
หมอเชี่ยวชาญทางโรคติดต่อ mɔ̌ɔ chîawchaan thaaŋ rôok tìttɔ̀ɔ
ระยะเวลาที่ฝนไม่ค่อยตก rayá weelaa thîi fǒn mây khɔ̂y tòk
สมัยก่อนผู้หญิงไทยนุ่งผ้าถุง สมัยนี้โดยทั่วไปไม่นุ่งกันแล้ว samǎy kɔ̀ɔn phûuyǐŋ thay nûŋ phâathǔŋ samǎy níi dooy thûa pay mây nûŋ kan lɛ́ɛw
คนไทยใช้ห้องพระเป็นที่สวดมนต์ไหว้พระ khon thay cháy hɔ̂ŋ phrá pen thîi sùat mon wâay phrá
วันอาทิตย์ถ้าผ่านไปทางสวนจตุจักรจะเห็นผู้คนเต็มไปหมด wan aathít thâa phàan pay thaaŋ sǔan catucàk cà hěn phûu khon tem pay mòt
เทวดาแปลงตัวเป็นหญิงสาวสวย theewadaa plɛɛŋ tua pen yǐŋ sǎaw sǔay
สุขภาพทรุดโทรม sùkkhaphâap sút soom
ถ้ากินอาหารเผ็ดๆได้ก็ดี thâa kin aahǎan phèt phèt dâay kɔ̂ dii
ทะเลปั่นป่วน thálee pàn pùan
คิดไปคนละแง่นะซิ khít pay khon lá ŋɛ̂ɛ ná sì
มีอุดมคติสูงส่ง mii ùdomkhátì sǔuŋ sòŋ
เรื่องนี้ไม่สู้จะมีปัญหามากนัก rʉ̂aŋ níi mây sûu cà mii panhǎa mâak nák
ส่งเสียให้ลูกชายเรียนจนจบมหาวิทยาลัย sòŋ sǐa hây lûuk chaay rian con còp mahǎawíttháyaalay
พระแก้วมรกตเป็นพระพุทธรูปคู่บ้านคู่เมือง phrá kɛ̂ɛw mɔɔrakòt pen phrá phúttharûup khûu bâan khûu mʉaŋ
อย่างล่าสุดก็มีครีมตัวใหม่ออกมาที่ทาแล้วหน้าจะตึง yàaŋ lâasùt kɔ̂ mii khriim tua mày ɔ̀ɔk maa thîi thaa lɛ́ɛw nâa cà tʉŋ
เตรียมตัวให้ดีทุกคน triam tua hây dii thúk khon
ตลาดก็มีอยู่จำกัด talàat kɔ̂ mii yùu camkàt
มาเที่ยวกรุงเทพต้องทำใจ กรุงเทพรถติด maa thîaw kruŋthêep tɔ̂ŋ thamcay kruŋthêep rót tìt
เธอเป็นนักออกแบบเสื้อผ้าตัวแม่ในเมืองไทย thəə pen nák ɔ̀ɔk bɛ̀ɛp sʉ̂a phâa tua mɛ̂ɛ nay mʉaŋ thay
ผมติดตังค์เขาค่าตั๋ว phǒm tìt taŋ kháw khâa tǔa
ขอโทษที่ปล่อยให้รอ khɔ̌ɔ thôot thîi plɔ̀y hây rɔɔ
ลงดาบเชือด loŋ dàap chʉ̂at
กัดฝรั่ง kàt faràŋ
พอกินเผ็ดบ่อยๆก็เคยชิน phɔɔ kin phèt bɔ̀y bɔ̀y kɔ̂ khəəy chin
ตัวเหนียวๆ tua nǐaw nǐaw
เมนูที่มีผักสดเป็นส่วนประกอบ meenuu thîi mii phàksòt pen sùanpràkɔ̀ɔp
เอาร่มมาที่นี่ aw rôm maa thîi nîi