ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เตรียมตัวให้ดีทุกคน triam tua hây dii thúk khon |
|||||||||||||||
全員準備OKだ | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ฉันไม่เคยสนุกแบบนี้มาก่อน | chán mây khəəy sanùk bɛ̀ɛp níi maa kɔ̀ɔn |
มีเวลาเหลือเฟือ | mii weelaa lʉ̌afʉa |
สนองตัณหา | sanɔ̌ɔŋ tanhǎa |
มองไปทางไหนก็เห็นแต่คนใช้โทรศัพท์มือถือ | mɔɔŋ pay thaaŋ nǎy kɔ̂ hěn tɛ̀ɛ khon cháy thoorasàp mʉʉthʉ̌ʉ |
เทือกเขาแอลป์ | thʉ̂ak khǎw ɛɛw |
กลับมาตามสัญญา | klàp maa taam sǎnyaa |
ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
พุ่งชนรถกระบะ | phûŋ chon rót kràbà |
เล่นมุขเสี่ยวๆกับเขา | lên múk sìaw sìaw kàp kháw |
อากาศชักแปรปรวน | aakàat chák prɛɛ pruan |
คนมียศสูงๆ | khon mii yót sǔŋ sǔuŋ |
จริงๆแล้วเขาอยากจะนอนต่อเพราะอากาศดี แต่ต้องจำใจลุกจากเตียงเพราะต้องไปเรียน | ciŋ ciŋ lɛ́ɛw kháw yàak cà nɔɔn tɔ̀ɔ phrɔ́ aakaat dii tɛ̀ɛ tɔ̂ŋ cam cay lúk càak tiaŋ phrɔ́ tɔ̂ŋ pay rian |
โดยปริยายหมายถึง... | dooy paríyaay mǎay thǔŋ ... |
ขอโทษที่ปล่อยให้รอ | khɔ̌ɔ thôot thîi plɔ̀y hây rɔɔ |
เขากรุณาหาให้ผม | kháw karunaa hǎa hây phǒm |
เลยสี่แยกไปหน่อย | ləəy sìi yɛ̂ɛk pay nɔ̀y |
พร้อมตั้งรางวัลคนนำจับ 1แสนบาท | phrɔ́ɔm tâŋ raaŋwan khon namcàp nʉ̀ŋ sɛ̌ɛn bàat |
เพิ่มชื่อบุคคลอีก 7 คนเข้าสู่บัญชีดำ | phə̂əm chʉ̂ʉ bùkkhon ìik cèt khon khâw sùu banchii dam |
แกะก้าง | kɛ̀ kâaŋ |
ตัวเหนียวๆ | tua nǐaw nǐaw |
หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
ฟังดนตรี | faŋ dontrii |
พักที่ไหน | phák thîi nǎy |
ที่นิยมกันมากก็มีโดราเอม่อนกะดราก้อนบอล | thîi níyom kan mâak kɔ̂ɔ mii dooraaeemɔ̂ɔn kà dɔraakɔ̂nbɔɔn |
ถนนสุขุมวิทซอย 49/1 | thanǒn sukhǔmwít sɔɔy sìi sìp kâaw tháp nʉ̀ŋ |
ไม่มีเหลือ | mây mii lʉ̌a |
อาหารไทยบางอย่างหวานบางอย่างเผ็ด | aahǎan thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ phèt |
ส่งรูปมาให้หน่อย | sòŋ rûup maa hây nɔ̀y |
อย่าเพิ่งไปนะ | yàa phə̂ŋ pay ná |
เช็คบิลล์ด้วยนะครับ | chék bin dûay ná khráp |