สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
不二价 | búèrjià |
不到黄河不死心 | bùdàohuánghé bùsǐxīn |
不进则退 | bújìn zétuì |
不三不四 | bùsān búsì |
垂头丧气 | chuítóu sàngqì |
得意洋洋 | déyì yángyáng |
对牛弹琴 | duìniútánqín |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
虎毒不食子 | hǔdú bùshízǐ |
江山易改,本性难移 | jiāngshānyìgǎi,běnxìngnányí |
冷酷无情 | lěngkù wúqíng |
能者多劳 | néngzhěduōláo |
如坠烟海 | rúzhuì yānhǎi |
水落石出 | shuǐluòshíchū |
天下太平 | tiānxiàtàipíng |
忘恩负义 | wàng’ēn fùyì |
五颜六色 | wǔyán liùsè |
一五一十 | yīwǔ yīshí |
有得必有失 | yǒude bìyǒushī |
左顾右盼 | zuǒgùyòupàn |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |