| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 别有风味 | biéyǒu fēngwèi |
| 兵不厌诈 | bīngbú yànzhà |
| 捕风捉影 | bǔfēng zhuōyǐng |
| 不二价 | búèrjià |
| 不合时宜 | bùhé shíyí |
| 长命百岁 | chángmìng bǎisuì |
| 得不偿失 | débù chángshī |
| 不要打如意算盘 | búyàodǎrúyìsuànpán |
| 狗急跳墙 | gǒují tiàoqiáng |
| 虎毒不食子 | hǔdú bùshízǐ |
| 假仁假义 | jiǎrén jiǎyì |
| 良药苦口 | liángyàokǔkǒu |
| 七上八下 | qīshàng bāxià |
| 搔不到痒处 | sāobùdào yǎngchù |
| 贪多必失 | tānduō bìshī |
| 兔子不吃窝边草 | tùzi bùchīwōbiāncǎo |
| 无边无际 | wúbiān wújì |
| 血浓于水 | xuènóng yúshuǐ |
| 一箭双雕 | yíjiàn shuāngdiāo |
| 忠言逆耳 | zhōngyán nì’ěr |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 必由之路 | bìyóu zhīlù |
| 不择手段 | bùzé shǒuduàn |
| 各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
| 锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
| 强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
| 抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
| 望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
| 言行不一 | yánxíng bùyī |
| 瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |