| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 不堪设想 | bùkān shèxiǎng |
| 不可权责越位 | bùkě quánzéyuèwèi |
| 成千上万 | chéngqiān shàngwàn |
| 大材小用 | dàcái xiǎoyòng |
| 调虎离山 | diàohǔ líshān |
| 对牛弹琴 | duìniútánqín |
| 狗急跳墙 | gǒují tiàoqiáng |
| 好马不吃回头草 | hǎomǎ bùchī huítóucǎo |
| 家破人亡 | jiāpò rénwáng |
| 旷日持久 | kuàng rìchíjiǔ |
| 盲目仿效 | mángmù fǎngxiào |
| 惹火烧身 | rěhuǒ shāoshēn |
| 善有善报,恶有恶报 | shànyǒushànbào,èyǒuèbào |
| 天翻地覆 | tiānfāndìfù |
| 退耕还林 | tuìgēng huánlín |
| 无可争辩 | wúkě zhēngbiàn |
| 心照不宣 | xīnzhào bùxuān |
| 一见如故 | yíjiànrúgù |
| 争辩不休 | zhēngbiàn bùxiū |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 闭门思过 | bìmén sīguò |
| 不可抗拒 | bùkě kàngjù |
| 风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
| 解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
| 能者多劳 | néngzhěduōláo |
| 守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
| 万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
| 小人得志 | xiǎorén dézhì |
| 一拖再拖 | yìtuō zàituō |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |