สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
病入膏肓 | bìngrù gāohuāng |
不成器 | bùchéngqì |
不二价 | búèrjià |
不甘示弱 | bùgān shìruò |
不可权责越位 | bùkě quánzéyuèwèi |
唇亡齿寒、唇齿相依 | chúnwángchǐhán, chúnchǐxiāngyī |
独来独往 | dúláidúwǎng |
风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
观其言行,知其为人 | guānqíyánxíng, zhīqíwéirén |
鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
开门见山 | kāimén jiànshān |
落井下石 | luòjǐng xiàshí |
惹火烧身 | rěhuǒ shāoshēn |
舍本逐末 | shěběnzhúmò |
天寒地冻 | tiānhándìdòng |
万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
无亲无故 | wúqīn wúgù |
言如其人 | yánrú qírén |
一模一样 | yìmúyíyàng |
自讨苦吃 | zìtǎo kǔchī |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |