สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
不成材 | bùchéngcái |
不二法门 | bú’èrfǎmén |
不甘落后 | bùgān luòhòu |
不可磨灭 | bùkěmómiè |
垂头丧气 | chuítóu sàngqì |
调虎离山 | diàohǔ líshān |
飞蛾投火 | fēi’étóuhuǒ |
挂羊头卖狗肉 | guàyángtóu màigǒuròu |
机不可失 | jībù kěshī |
开诚布公 | kāichéng bùgōng |
路遥知马力,日久见人心 | lùyáozhīmǎlì,rìjiǔjiànrénxīn |
取人之长,忘人之短 | qǔrénzhīcháng ,wàngrénzhīduǎn |
少壮不努力,老大徒伤悲 | shàozhuàngbùnǔlì,lǎodàtúshāngbēi |
天长日久 | tiānchángrìjiǔ |
玩火自焚 | wánhuǒ zìfén |
无家可归 | wújiā kěguī |
言过其实 | yánguò qíshí |
一面之交 | yīmiànzhījiāo |
自始至终 | zìshǐzhìzhōng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |