สุภาษิตจีน
不可磨灭 (bùkěmómiè) | ไม่อาจลบล้างไปได้ (磨灭:消失。永远消失不了。指事迹言论等将始终保留在人们的记忆中。; 消失 xiāoshī ค่อยๆหายไป ; 事迹 shìjì เหตุการณ์สำคัญของอดีตที่ผ่านมา ; 言论 yánlùn แสดงคำพูด/ความคิดเห็น) |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
草率办事 | cǎoshuài bànshì |
吃一堑,长一智 | chīyīqiàn, zhǎngyīzhì |
打草惊蛇 | dǎcǎo jīngshé |
得意忘形 | déyì wàngxíng |
不听老人言,吃亏在眼前 | bùtīnglǎorényán, chīkuīzàiyǎnqián |
汗马功劳 | hànmǎ gōngláo |
挂羊头卖狗肉 | guàyángtóu màigǒuròu |
花天酒地 | huātiān jiǔdì |
假仁假义 | jiǎrén jiǎyì |
冷酷无情 | lěngkù wúqíng |
明抢易躲,暗箭难防 | míngqiǎngyìduǒ, ànjiànnánfáng |
人有旦夕祸福 | rényǒudànxīhuòfú |
事实胜于雄辩 | shìshíshèngyúxióngbiàn |
天下无不散的筵席 | tiānxiàwúbùsàndeyánxí |
万事大吉 | wànshì dàjí |
无亲无故 | wúqīn wúgù |
言而无信 | yán’ér wúxìn |
一知半解 | yìzhī bànjiě |
自作自受 | zìzuò zìshòu |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
闭门思过 | bìmén sīguò |
不可抗拒 | bùkě kàngjù |
风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
能者多劳 | néngzhěduōláo |
守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
小人得志 | xiǎorén dézhì |
一拖再拖 | yìtuō zàituō |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |