สุภาษิตจีน
吃一堑,长一智 (chīyīqiàn, zhǎngyīzhì) | ผิดเป็นครู / One only learns from one’s mistakes |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
垂头丧气 | chuítóu sàngqì |
大名鼎鼎 | dàmíng dǐngdǐng |
得意忘形 | déyì wàngxíng |
不但不帮忙,还碍事 | bùdànbùbāngmáng, hái’àishì |
飞蛾投火 | fēi’étóuhuǒ |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
好马不吃回头草 | hǎomǎ bùchī huítóucǎo |
家丑不可外扬 | jiāchǒu bùkěwàiyáng |
开门见山 | kāimén jiànshān |
量力而行 | liànglì’érxíng |
棋逢对手 | qíféngduìshǒu |
三头六臂 | sāntóu liùbì |
顺水推舟 | shùnshuǐtuīzhōu |
天下第一 | tiānxiàdìyī |
亡羊补牢 | wángyángbǔláo |
无影无踪 | wúyǐng wúzōng |
眼明手快 | yǎnmíng shǒukuài |
一拖再拖 | yìtuō zàituō |
自以为是 | zìyǐwéishì |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
闭门思过 | bìmén sīguò |
不可抗拒 | bùkě kàngjù |
风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
能者多劳 | néngzhěduōláo |
守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
小人得志 | xiǎorén dézhì |
一拖再拖 | yìtuō zàituō |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |